среда, 25 января 2012 г.

我們已經在邊境 - 在發瘋斌心中(кит. традиц.) или そして私たちは国境で持っている - ルーニービンの心に!(яп.), или А у нас на границе - дурдом в головах!

9 июля 2006 года, ~12:00 по местному времени

Сара Штормова залезла на подоконник. Вид из окна открывался очаровательный: справа, на другом берегу реки, протекавшей рядом, располагалась китайская пограничная застава, откуда иногда с улицы была слышна очень громкая и "хорошая", а самое главное - "цензурная" речь граждан соседнего государства, слева можно было увидеть не менее прекрасное место под названием "Административный центр границы с Китаем". Оттуда тоже летели выражения похожего содержания, но только на родном языке в адрес соседей-иностранцев. И так почти каждый день.
Но сегодня всё было тихо. Девочка надулась и поджала пухлые губки, скрестив руки на груди. Она так сегодня хотела послушать ругань соседей-пограничников. Уж больно забавно было слушать подобные перебранки.
Однако, именно сегодня приехали какие-то японские журналюги, которые писали не то для Нэшнл, не то для какого-то ещё подобного журнала.
Но, так как сии названия были её незнакомы, она была сильно обижена их приездом.
- Эй, Сара! Пойдём, на японоз поглядим! - к ней подошёл Артур, её родной брат-близнец.
Они не были похожи друг на друга. Сара была девочкой с бледной кожей, чёрной копной волос и ярко-карими глазами, у её брата были блондинистые волосы, стриженные под горшок и ярко-голубые как хрусталь, сквозь который смотрят на ясное небо, глаза.
- Они меня обидели. Вон, весь кайф с руганью обломали!
- Зато там испанцы или латиносы какие-то! - улыбнулся он.
- Испанцы? - глаза у неё заблестели. - Ой, давай! А вдруг там, как в том сериале... - замечталась она.
- Пойдём! А то уплывут!
***
Несмотря на запрет на ругань, Ма Лой Реи был сегодня не в духе. Пограничник уже давно в ярости мерил китайский берег Амура и бросал злобные взгляды в сторону России.
大家生活在一個變革的時代,讓你 (Жить Вам всем в эпоху перемен, чтоб вас) - выругался он по-китайски. 而另一家為你守護在這裡!(И ещё охраняй тут вас!)
Незаметно он дошёл до того самого корабля, из-за которого был объявлен мараторий на нецензурщину.
"Ну, всё..." - мелькнуло в его голове. Мужчина подошёл к коменданту, стоявшему у одного из трапов судна.
Посудина была очень даже престранная, но чистая в плане контрабанды и прочей фигни. Это сооружение перегородило реку и сейчас являлось неким мостом между двумя странами.
發生了什麼事,洛伊瑞亞(Что случилось)?- спросил он.
指揮官先生你不知道這意味著什麼到本來了嗎(Господин комендант, Вы не знаете, что значит приход этого судна)
-這次全國地理記者,在我看來他們正在尋找的人。與兩個西班牙人他們知道更好(Это журналисты из Натионал Географик, по-моему. Они кого-то ищут. Поговори с теми двумя испанцами, они лучше знают). - он указал на двух людей с оливковой кожей, стоявших у одного из бортов.
***
¿Qué piensa usted, mi amigo, vamos a encontrar(Как Вы думаете, друг мой, мы найдём их)?
Cualquier cosa es posible, yo no lo niego. Además, algo me dice que es hoy en díaestamos a la espera de la suerte(Всё возможно, я не отрицаю. К тому же что-то подсказывает мне, что именно сегодня нас ждёт удача)! - ответил своему собеседнику испанский гранд 50 лет на вид.
К ним подошёл китайский солдат и начал вежливо расспрашивать о причине столь странного визита.
***
Брат с сестрой осторожно заглянули через борт на судно.
- Ой, вон они! - Сара дёрнула своего брата за рукав, указывая на испанцев.
- Ну, вот, я же говорил! А ты ещё отказывалась идти! - улыбнулся он, прижимая к себе девчёнку.
¡Alto! Señor, es que mirar hacia atrás, que me muera(Стоп! Сеньор, это они, посмотрите туда, чтоб мне сдохнуть)! - воскликнул неожиданно что-то молодой испанец, указывая на ребят.
- Бежим! - ребята рванули со всей дури, увидев это.
Tenemos que dejar de(Мы должны их остановить)!
老年人你不能去那裡!!!!!!!!!!別鬧了(Сеньоры! Туда ходить нельзя!!!!!!!!!! Стой!) - Лой, придерживая фуражку рукой, бросился в погоню.
中尉你在哪裡,馬瑞亞(Лейтенант! Куда Вы, Ма Реи?!?!) - комендант поддал ходу за начинавшим набирать обороты испано-русско-китайским ходячим дурдомом.
***
- Дерево! - скомандовал брат, указывая на гибрид чего-то с чем-то, росший в саду.
Через мгновение рядом с представителем фауны стояли испанцы, но дети уже были наверху и слезать не собирались.
Bajar, no hacen nada para ustedes(Слезайте, мы ничего вам не сделаем, ребята!)- упрямо трясли дерево потомки конкистадоров.
這裡不!這是俄羅斯你的母親!!!!!(СЮДА НЕЛЬЗЯ! ЭТО РОССИЯ, МАТЬ ВАШУ!!!!!) - Ма принялся отдирать гостей от несчастного дерева, которое буквально ходило ходуном в данный момент.
В итоге на совместный китайско-испано-русский хор прибежала воспитательница.
***
Это был не самый худший, но и не самый лучший, не самый большой, но и не самый маленький детский дом.
Детей здесь содержали на удивление неплохо, драки были редкостью, да и то на подушках в разгар веселья. Вообщем, было не так чтобы уж и плохо.
Именно здесь жили Штормовы, брат и сестра, подкидыши.
Их нашли во время сильного шторма, поэтому и появилась такая фамилия. Сара и Артур - эти имена были написаны на бумажке, которая была вложена в корзину, в которой их нашли в тот день.
На китайской стороне им не повезло оказаться только потому, что там не было поблизости детского дома, всего-то! Сейчас им было около 9 лет.
***
Препирания взрослых растянулись на несколько часов. Вконец уставшие ребята наблюдали за происходившим скептично. В движение всё пришло, когда молодой латинос достал телефон с переводчиком в нём.
Через 30 минут подобной переписки воспитатель сказала:
- Слезайте. Они за вами приехали. Говорят, искали несколько лет. Так что - айда вниз.
***
Девочка плакала, прижавшись к своему брату.
- А за что он их... убил? - спросил шокированный мальчик.
- Пираты убивают иногда даже просто так. А этот Питер Блад...
- Вы должны отомстить как истинные испанские дворяне за то, что он сделал с вашими родителями.
- Мы сделаем это. - сказал Артур твёрдо.
- Я верю в тебя, парень. - пожилой мужчина ласково потрепал девчушку по щеке - Не бойся, Лючия, всё будет хорошо. Ваши родители гордились бы вами.
- Кстати, мы уже должны собираться.
- Да. Отсюда до Кратахены лететь долго.

Комментариев нет:

Отправить комментарий