понедельник, 18 августа 2014 г.

Глава 7. «Специфика работы определяется внешностью.»

До цели пути мы дошли без проблем, благо здесь различных личностей с дредам и манией убить меня не было.
Страх частично отпустил, и мне действительно стало легче, но появилось дикое желание почесать языком, что со мной в постстрессовых ситуациях бывает нередко. Особенно, когда сидишь на мягком ковре в гостях у соседки-коллеги.
- А кто он вообще такой, этот Охотник? Просто выглядит он чересчур странно, и это удивительно. - сказала я, начиная снова волноваться.
- Он... Сложно сказать, - сказала Белль, оторвавшись от чтения нового задания, - потому что он появился в Парограде почти так же неожиданно, как ты в нашей редакции, но несколько месяцев назад.
Здесь я оживилась. Насколько мне было известно, Альберт покинул Тортугу за несколько месяцев до того, как там появилась я. По срокам всё пока сходилось. Они вполне могли прибыть в город одновременно, что давало мне определённые надежды на нахождение братца.
- А чем он занимается помимо написания повестей?
- Насколько мне известно, он педагог. А в чём дело? - Ариель с интересом посмотрела на меня.
- Дело в том, что я кое-кого ищу в Стимтауне. Правда, мы ещё не знакомы, но мне это нужно очень сильно. Он должен был прибыть в город пару месяцев назад до того, как сюда добралась я. - я решила раскрыть часть карт, справедливо полагая, что информация мало что им даст. - К сожалению, он оставил мало информации о том, как собирается достигать поставленной цели. Это печально, потому что я не знаю, как мне его найти, а положить на это большой и толстый не позволяет сложившаяся ситуация. Всю историю, к сожалению, я рассказать не могу, я сама плоховато знаю даже нынешнюю картину.
- Не повезло тебе. - чересчур беспечно сказала Ариель. - Я ведь тоже кое-кого ищу. Он...кое-что задолжал мне. - правда, это было немного очевидно по её внешности: потерянный глаз - не просто какая-то мелочь.
- А этот, кого ты ищешь, он тебе тоже что-то сделал? - видимо, любопытство было просто ей свойственно.
- Не совсем, он просто не вовремя убрал кое-откуда свою задницу, и мне пришлось из-за этого тащиться до самого Парограда. То есть, я ничего не имею против этого чудесного места, но у меня и так дел очень много.
- А-фи-геть. Конечно, я хзнала, что у нас работают совершенно разные люди, но чтобы настолько... Это уже начинает становиться традицией. - Анабелла забавно подпёрла подбородок кулачками и стала осмаривать нас.
- А у тебя нет волос? Я просто заметила, что ты постоянно носишь платок на голове. Здесь, в Парограде, этого стыдиться не принято. - Ариель поудобнее привалилась к креслу.
- Боюсь, от моей причёски всё будут немного шарахаться. - пожала плечами я. - Можете в этом сами убедиться. - я сняла платок с головы.
С минуту, которая показалась мне вечностью, на меня просто молча пялились, а потом они заржали. Именно не засмеялись, а самым беспардонным образом заржали.
- Да, тебе можно не бояться ходить по опасным районам ночью - распугаешь всех на ура. - сквозь хохот сказала Белль.
- Зато теперь можно не бояться, что у нас отнимут работу. Тебя точно только в горячие точки посылать.
- А разве здесь не низкая преступность? - я и вправду была удивлена узнать, что здесь столь опасно жить.
- Извини, я немного неточно выразилась. - Ариель прекратила хохотать и говорила уже более спокойно. - В некоторых местах, куда нас посылают, существует опасность нарваться на неприятности, и от этого власти города уже долго не могут избавиться. Туда посылают либо новеньких, либо безбашенных. Но, учитывая твои особенности, ты будешь самой востребованной на такие задания. Это я тебе гарантирую.

Комментариев нет:

Отправить комментарий