суббота, 26 июля 2014 г.

Глава 16. "Приглядывать - не значит шпионить."

Техас, мотель недалеко от города Москва(Москау)

Девушка с ядовито-синими змеями вместо большей части волос(оставшаяся чёлка на этом фоне смотрелась бледновато) пролистывала подшивку старой газеты, изредка тяжко вздыхая.
Ближе к концу "милейшей" макулатуры между страниц оказалась вложена какая-то бумажка.
- Не понял. - потвёрже усевшись на кровати, она всмотрелась в записку так, словно там была красная кнопка из ядерного чемоданчика. - Вот задачка, так задачка. Мы летим в Стимтаун, Пол. - обратилась "красотка" к коврику, лежавшему на полу, рядом с кроватью. - Только сначала - красавчик Амэндо, я надеюсь, хоть направление подскажет. А то как мы до этого трёклятого города доберёмся, я не представляю. - невесело рассмеявшись, она достала из сумки ноутбук и включила его. - Надеюсь, он в сети. А надежда, как известно, умирает последней.
В окне Skype'а быстро появилась нужная информация. Хозяйка ноута принялась выжидающе выстукивать по белому палатки пластику какую-то мелодию.
Появившийся в окне видеовызова итальянец с пять секунд бессловесно пялился на собеседницу, прежде чем начал громко хохотать, перемежая веселье с очень матерным монологом на итальянском языке. Девушка, скептически подняв бровь, наблюдала за клоунадой у того компьютера
- Хелль, я тебя обожаю! Какой был парихмакер?
- Парихмакер был с навыками владения боевой магией и работал, по-видимому, сторожем в том самом архиве, откуда мне посчастливилось оттуда стыбзить. - "Мальвина Горгона" помахала папкой перед веб-камерой. - Лишь знаю, что наша Барби отправилась в некий Стимтаун.
Смех прекратился.
- Стимтаун?
- Он самый. Не знаю, где это и под каким соусом это есть, но мне туда очень нужно. Это хотя бы не в Австралии?
- Ей-богу, я, конечно, знал, что Альберт - парень безбашенный, но чтоб настолько...
- Эм... "Стимтаун" синонимичен "Большому Пиздецу"?
- Хуже.
Так и не решив, что может быть хуже "Большого П", девушка продолжала пялиться на собеседника.
- Как мне туда добраться?
- Стимтаун - город на западном побережье Северной Америки, по географии Большого мира находится на севере США, недалеко от Канады. Мы очень мало знаем об этом городе, всё же он далеко от нас... Если бы могли дождаться Совета Баронов...
- А он существует? - она заметно оживилась.
- Конечно, мы всё же более-менее организованная преступность. Только госпожа Чин хоть как-то осведомлена об этом месте. Но кое-что дошло даже до нас. Военная диктатура - это не шутки.
- Если я кое-что в этом понимаю, найти Ала для меня не составит труда.
- Как бы там не было, одна ты ни за что туда не поедешь. У меня есть знакомый, который тоже туда направляется. - "И который в том числе приглядит и за тобой, Люси. Чтобы ничего не случилось."
**********************

Настроение у Флинта было очень хорошим, даже замечательным, что было ему свойственно в основном на Тортуге, где он, что называется, "отрывался по-полной".
Сейчас же он маялся без дела, гуляя в том числе и по Большому миру. В ближайших планах была исключительно туристическая(в понимании вора, естественно) поездка в далёкий и неведомый Стимтаун.
Когда у него в кармане вдруг завибрировала одна из самых примитивных технологий удалённого общения(которая, кажется, называлась "мобильным телефоном"), "ниндзя" вздрогнул от неожиданности, прежде чем до него дошла суть происходящего.
- Как я понял, ты сейчас направляешься в Стимтаун?
- О, Господи... - но убеждённым христианином он не был. - Вы сговорились проесть мне этим плешь?
- Нет, просто туда направляется кое-кто ещё. Ты слышал историю семьи Блад?
- Ты про те стародавние слухи? Да кто же про них не слышал! Я тогда, правда, сам понимаешь, каким мелким был, но ещё кое-что помню.
- Как минимум одна из пропавших выжила. И вам с ней по пути.
- Тебе же шпагу в ж... - но тут он осёкся. - Постой, как ты вообще смог отпустить такой ценный козырь в дальнюю дорогу? Это же полностью меняет ход игры!
- Она должна найти Альберта. А он направился туда. В любом случае, вместе вы доберётесь дотуда быстрее.
- Только не говори мне, что у неё есть скоростной коврик. - выражению Райдеровской моськи по выразительности мог бы позавидовать Джим Керри.
- Немного бракован в плане эмоций и интеллекта, но летает исправно, я сам был пассажиром. - рассмеялись в трубке. Ты можешь найти её в....

Комментариев нет:

Отправить комментарий